Vot parka on üks lahe sõna.kindlasti ei tähendanud see veel mõned aastakümned tagasi tänapäevast sooja jopet vaid presendist kapuutsiga pea maani ulatuvat suht veekindlat tööriietust .ettekujutuse saamisrks võite mõelda tormisel merel kala püüdvatele kalameestele või õnnetult vihmas seisva tunnimehe peale.
kirjelduse järgi on chinod tegelikult meile ammmmuuuu teada-tuntud Soomest pärit KESApüksid(sõnast kesä-suvi) mis olid puuvillasest vm ihusõbralikust materjalist püksid...ei ole midagi nii uus...
Miks see presidentinna alati oma abikaasale mingid imelikud riided selga topib?! Täiesti sümpaatne mees.Või kardab,et äkki hakkab siis kellelegi silma.Aga ta näeb selle kuuekohvakaga ja kirsadega ka hea välja. Arvatavasti on selles kostüümis väga paha olla soojas ruumis.Mina oma meest küll niimoodi ei piinaks.
oli eesti keeles olemas juba 1970ndatel-1980ndatel. Kutsuti nii teatud kujuga masinkoes talvemütis/suusamütsi. Ärikate ja soome tuttavate kaudu tulid siia soomest Karhu-pibod näiteks.
ma pean Eesti kaitseväe alavääristamiseks selliste pulmakindralite olemist presidentinna tentsikute rollis. ka ukseavajatena kaitseväelaste kasutamine on solvang.
KOMMENTAARID (10)